<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Letras - ~suiseiseki</title> 
        <link>http://suiseiseki.animespirits.net/letras/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Thu, 24 Jul 2008 19:52:33 -0500</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Comunidade</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Letras - ~suiseiseki</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://suiseiseki.animespirits.net/letras/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Rozen Maiden]  Shun]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/11666/</link>
                    <category>rozen-maiden</category>
                    <pubDate>Sat, 07 Oct 2006 14:50:25 -0500</pubDate>
                    <dc:creator>~suiseiseki</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/11666/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
yume wa kaze<br />
hikari michibiku<br />
soratokumowokoeteyuku<br />
anata no koe hibike<br />
<br />
shiawaseto<br />
iyana omoide<br />
yasashii imaga toozakaru<br />
shizukanayoru tsuzuke<br />
<br />
konobashoninokosu ashiatosae<br />
kiekaketeyugamu kizuatonoyou<br />
<br />
yumenonaka umaretakokoro<br />
GARASU madoga kimimiteru <br />
shunno uchinikomete<br />
sugaru kimochi sutete <br />
subeteomoi sunage <br />
<br /><b>Letra na escrita Japonesa:</b><br />
&--22818;&#12399;&#39080;<br />
&#20809;&#23566;&#12367;<br />
&#20809;&#12392;&#38642;&#12434;&#36229;&#12360;&#12390;&#12422;&#12367;<br />
&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#22768; &#38911;&#12369;<br />
<br />
&#24184;&#12379;&#12392;<br />
&#23244;&#12394;&#24605;&#12356;&#20986;<br />
&#20778;&#12375;&#12356;&#20170;&#12364;&#36960;&#12374;&#12363;&#12427;<br />
&#38745;&#12363;&#12394;&#22812; &#32154;&#12369;<br />
<br />
&#12371;&#12398;&#22580;&#25152;&#12395;&#27531;&#12377;<br />
&#36275;&#36321;&#12373;&#12360;<br />
&#28040;&#12360;&#12363;&#12369;&#12390;&#27498;&#12416;<br />
&#20663;&#36321;&#12398;&#27096;<br />
<br />
&#22818;&#12398;&#20013;<br />
&#29983;&#12414;&#12428;&#12383;&#24515;<br />
&#12460;&#12521;&#12473;&#31379;&#12364;<br />
&#21531;&#35211;&#12390;&#12427;<br />
<br />
&#30636;&#12398;&#20869;&#12395;&#36796;&#12417;&#12390;<br />
&#12377;&#12364;&#12427;&#27671;&#25345;&#12385;&#25448;&#12390;&#12390;<br />
&#20840;&#12390;&#24605;&#12356;&#32331;&#12370; <br />
<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
The dream is the wind<br />
The light guides<br />
I overcome the light and clouds<br />
Your voice echoes<br />
<br />
Happiness<br />
And bad memories<br />
The tender present keeps far away<br />
The quiet night continues<br />
<br />
Even the footprints<br />
Remaining at this place<br />
Begin to disappear and distort<br />
The appearance of scars<br />
<br />
Inside of dreams<br />
The heart that was born<br />
I see you<br />
Through the glass window<br />
<br />
Keeping within the moment<br />
Casting off the feelings that I cling onto<br />
All thoughts connect together <br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Rozen Maiden] Hikari no Rasenritsu]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/11664/</link>
                    <category>rozen-maiden</category>
                    <pubDate>Sat, 07 Oct 2006 14:45:08 -0500</pubDate>
                    <dc:creator>~suiseiseki</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/11664/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Fureta yubisaki<br />
Kokoro tomoshite<br />
Nagare dasu senritsu<br />
Ai wo nozomu<br />
<br />
Kizu tsuketa eda no saki<br />
Kuchite yuku sadame na no?<br />
<br />
Tozasareta toki no hazama ni mayoikonda<br />
Chiisana hikari no shizuku<br />
<br />
Yume no owari tada kimi dake wo negau<br />
<br />
Hitomi ni utsuru<br />
Gin no tsukikage<br />
Yasuraka na senritsu<br />
Douka eikyuu ni<br />
<br />
Kizamiyuku hari no oto<br />
Aragaenu sadame na no?<br />
<br />
Chigirareta kono gensou wo tsutsumikonda<br />
Utsuro na hikari no rasen<br />
<br />
Motomeru no wa tada shiawase na kotae<br />
<br />
Hari iro no hazama ni michite yuku yo<br />
Odayaka na hikari no shizuku<br />
<br />
Yume no owari tada sore dake wo negau <br />
<br /><b>Letra na escrita Japonesa:</b><br />
&--12405;&#12428;&#12383;&#25351;&#20808;<br />
&#24515; &#29128;&#12375;&#12390;<br />
&#27969;&#12428;&#20986;&#12377;&#26059;&#24459;<br />
&#24859;&#12434; &#26395;&#12416;<br />
<br />
&#20663;&#12388;&#12369;&#12383;&#26525;&#12398;&#30690;<br />
&#26429;&#12385;&#12390;&#12422;&#12367;&#23487;&#21629;&#12394;&#12398;&#65311;<br />
<br />
&#37782;&#12373;&#12428;&#12383;&#26178;&#12398;&#29421;&#38291;&#12395; &#36855;&#12356;&#36796;&#12435;&#12391;<br />
&#23567;&#12373;&#12394;&#20809;&#12398;&#38635;<br />
<br />
&#22818;&#12398;&#32066;&#12431;&#12426; &#12383;&#12384;&#21531;&#12384;&#12369;&#12434;&#39000;&#12358; <br />
<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Your fingertips that touched me<br />
Lighting my heart<br />
The melody that begins to flow<br />
Hopes for love<br />
<br />
The tip of a wounded branch<br />
Is it fated to rot away?<br />
<br />
In the rift of the closed time<br />
Little droplets of light are lost<br />
<br />
The end of dreams only wishes for you alone<br />
<br />
The silver moonlight<br />
Reflects in my eyes<br />
A tranquil melody-<br />
Please, be eternal<br />
<br />
The sound of an engraving needle<br />
Is it fated to not resist?<br />
<br />
A hollow spiral of light <br />
Surrounded this torn illusion<br />
<br />
What I yearn for is simply a happy conclusion<br />
<br />
Brimming in the glass-colored rift<br />
Are calm droplets of light<br />
<br />
The end of dreams only wishes for that alone <br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Rozen Maiden]  Seishoujo Ryouiki]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/11661/</link>
                    <category>rozen-maiden</category>
                    <pubDate>Sat, 07 Oct 2006 14:39:48 -0500</pubDate>
                    <dc:creator>~suiseiseki</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/11661/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Mada iwanaide jumonmeita sono kotoba<br />
Ai nante hane no youni karui<br />
Sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de<br />
Ubau kakugo ga aru no naraba<br />
<br />
Hyakuman no bara no BEDDO ni umoremiru yume yori mo<br />
Kaguwashiku watashi wa ikiteru no<br />
Dou sureba minikui mono ga habikotta kono sekai<br />
Kegarezu ni habataite yukeru no ka<br />
Hitori mayu no naka manabitsuzukete mo<br />
Suishou no hoshizora wa toosugiru no<br />
<br />
Mada furenaide sono furueru yubisaki wa<br />
Hananusubito no amai tamerai<br />
Furete mo ii kono fukai mune no oku ni made<br />
Todoku jishin ga aru no naraba<br />
<br />
Hakuba no oujisama nante shinjiteru wake janai<br />
<br />
Bibiwareta GARASU KE-SU ni kazarareta junketsu wa<br />
Horobiyuku tenshitachi no shinzou<br />
Mata asu mo mezameru tabi ni hyakunen no toki wo shiru<br />
Nemurenai tamashii no ibarahime<br />
Kuikomu kanmuri hitoshizuku no chi ni<br />
Aa ima ga shinjitsu to omoishiru no<br />
<br />
Mada ikanaide tsukiakari no keitai de<br />
Ayamachi ni kizuite shimaisou<br />
Yasuraka na nukumori ni dakare kowaretai<br />
Watashi wa tsumi no onna no deshou ka<br />
<br />
Sotto koborete kuru namida no imi sae wakaranai<br />
<br />
Mou iwanaide jumonmeita sono kotoba<br />
Ai nante kusari no youni omoi<br />
Sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de<br />
Donna kakugo mo dekiru naraba<br />
<br />
Saa chikatte yo sono furueru kuchibiru de<br />
Mitsu wo tsumu karyuudo no TOKIMEKI<br />
Saratte ii kono fukai mune no okusoko wo<br />
Inuku yuuki ga aru no naraba<br />
<br />
Anata tsukamaetara keshite nigasanai youni shite <br />
<br /><b>Letra na escrita Japonesa:</b><br />
&--12414;&#12384;&#35328;&#12431;&#12394;&#12356;&#12391;<br />
&#21610;&#25991;&#12417;&#12356;&#12383;&#12381;&#12398;&#35328;&#33865;<br />
â€œ&#24859;â€&#12394;&#12435;&#12390;&#32701;&#12398;&#12424;&#12358;&#12395;&#36605;&#12356;<br />
&#22209;&#12356;&#12390;<br />
&#12497;&#12497;&#12424;&#12426;&#20778;&#12375;&#12356;&#12486;&#12494;&#12540;&#12523;&#12391;<br />
&#22890;&#12358;&#35226;&#24735;&#12364;&#12354;&#12427;&#12398;&#12394;&#12425;&#12400;<br />
<br />
&#30334;&#19975;&#12398;&#34196;&#34183;&#12398;&#23517;&#21488;&#12395;<br />
&#22475;&#12418;&#12428;&#35211;&#12427;&#22818;&#12424;&#12426;&#12418;<br />
&#39336;&#12375;&#12367;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399;<br />
&#29983;&#12365;&#12390;&#12427;&#12398;<br />
<br />
&#12393;&#12358;&#12377;&#12428;&#12400;&#37276;&#12356;&#12418;&#12398;&#12364;<br />
&#34067;&#24310;&#12387;&#12383;&#12371;&#12398;&#19990;&#30028;<br />
&#27738;&#12428;&#12378;&#12395;&#32701;&#25615;&#12356;&#12390;&#34892;&#12369;&#12427;&#12398;&#12363;<br />
<br />
&#12402;&#12392;&#12426;&#32365;&#12398;&#20013;<br />
&#23398;&#12403;&#12388;&#12389;&#12369;&#12390;&#12418;<br />
&#27700;&#26230;&#12398;&#26143;&#31354;&#12399;<br />
&#36960;&#12377;&#12366;&#12427;&#12398;<br />
<br />
&#12414;&#12384;&#35302;&#12428;&#12394;&#12356;&#12391;<br />
&#12381;&#12398;&#24900;&#12360;&#12427;&#25351;&#20808;&#12399;<br />
&#33457;&#30423;&#20154;&#12398;&#29976;&#12356;&#36490;&#36487;&#12356;<br />
&#35302;&#12387;&#12390;&#12418;&#12356;&#12356;<br />
&#12371;&#12398;&#28145;&#12356;&#33016;&#12398;&#22885;&#12395;&#12414;&#12391;<br />
&#23626;&#12367;&#33258;&#20449;&#12364;&#12354;&#12427;&#12398;&#12394;&#12425;&#12400;<br />
<br />
&#30333;&#39340;&#12398;&#29579;&#23376;&#27096;&#12394;&#12435;&#12363;<br />
&#20449;&#12376;&#12390;&#12427;&#12431;&#12369;&#12376;&#12419;&#12394;&#12356; <br />
<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
The Domain of Holy Girls<br />
Vocals: ALI PROJECT<br />
<br />
Please don&#39;t say those cursed words yet<br />
Love is light like feathers<br />
Whisper with a tenor that is kinder than papa<br />
If you&#39;re ready to rob<br />
<br />
More fragrantly than the dream that I have and is buried in millions of beds of roses<br />
I am alive<br />
What to do? In this world that ugly things overran<br />
Can I go and fly unblemished?<br />
Alone in the cocoon, even if I continued to learn<br />
The crystal starry sky is too far away<br />
<br />
Please don&#39;t let your trembling fingertips touch me yet<br />
A flower stealer&#39;s sweet hesitation<br />
You may touch me, if you&#39;re confident <br />
That you will reach to the depths of my profound chest<br />
<br />
Isn&#39;t there a reason to believe in my prince on a white horse?<br />
<br />
The purity decorated by the cracked glass case<br />
Is the heart of the fallen angels<br />
Every time when I awake again on tomorrows, I know the time of centuries<br />
A briar princess with a sleepless soul<br />
A crown that eats into me; in one droplet of blood<br />
Ah, now I know the truth<br />
<br />
Please don&#39;t go yet; with figure of the moonlight<br />
You seem to have noticed your mistake<br />
I want to embraced by and destroy the tranquil warmth<br />
Am I a sinful girl?<br />
<br />
I don&#39;t even understand the meaning behind my tears spilling softly<br />
<br />
Please don&#39;t say those cursed words yet<br />
Love is heavy like chains<br />
Whisper with a tenor that is kinder than papa<br />
If you can be ready for anything<br />
<br />
Come now, vow&#33; With your trembling lips<br />
The nectar picker&#39;s palpitations<br />
You may steal me away, if you have the courage <br />
To shoot through to the bottom of my deep chest<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Rozen Maiden]  Toumei Shelter]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/11660/</link>
                    <category>rozen-maiden</category>
                    <pubDate>Sat, 07 Oct 2006 14:37:13 -0500</pubDate>
                    <dc:creator>~suiseiseki</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/11660/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Tomatteyuku kokoro ga<br />
Natsukashii omoide wo ubatte<br />
Furueru yubisaki kara<br />
Tsutawaru sora ni iro wa nai kedo<br />
<br />
Tooku de kikoeru yawarakai koe ga<br />
Tozashita hitomi no oku e todoku you ni negao yo<br />
<br />
Maiagaru giniro no hane kimi no karada ni furisosogu<br />
Haruka mugen no tuski e eien ni hibiku senritsu <br />
<br />
Hirogatteyuku namimoyou<br />
Yasashiku tsutsumikonde kieteku<br />
Nobashita migiude ni<br />
Atatakai kaze ga fureteyuku kara<br />
<br />
Tooku de kikoeru yawarakai koe ni<br />
Kasunda ryuote wo nigasanaiyou ni sakenda<br />
<br />
Konomama tsuredashite<br />
Saa<br />
AH<br />
<br />
Yomigaeru shinku no bara ga kimi no sekai ni sakihokoru<br />
Aoku nagareru hoshi ni kioku to kasanaru RIZUMU<br />
<br />
Maiagaru giniro no hane kimi no karada ni furisosogu<br />
Haruka mugen no tsuki e eien ni hibiku senritsu <br />
<br /><b>Letra na escrita Japonesa:</b><br />
&--27490;&#12414;&#12387;&#12390;&#12422;&#12367;&#24515;&#12364;<br />
&#12394;&#12388;&#12363;&#12375;&#12356;&#24605;&#12356;&#20986;&#12434;&#22890;&#12387;&#12390;<br />
&#38663;&#12360;&#12427;&#25351;&#20808;&#12363;&#12425;<br />
&#20253;&#12431;&#12427;&#31354;&#12395;&#33394;&#12399;&#12394;&#12356;&#12369;&#12393;<br />
<br />
&#36960;&#12367;&#12391;&#32862;&#12371;&#12360;&#12427;&#12288;&#26580;&#12425;&#12363;&#12356;&#22768;&#12364;<br />
&#38281;&#12374;&#12375;&#12383;&#30643;&#12398;&#22885;&#12408;&#23626;&#12367;&#12424;&#12358;&#12395;&#39000;&#12358;&#12424;<br />
<br />
&#33310;&#12356;&#19978;&#12364;&#12427;&#37504;&#33394;&#12398;&#32701;&#26681;&#12288;&#21531;&#12398;&#36527;&#65288;&#12363;&#12425;&#12384;&#65289;&#12395;&#38477;&#12426;&#12381;&#12381;&#12368;<br />
&#36965;&#12363;&#22818;&#24187;&#12398;&#26376;&#12408;&#12288;&#27704;&#36960;&#12395;&#38911;&#12367;&#26059;&#24459;<br />
<br />
&#24195;&#12364;&#12387;&#12390;&#12422;&#12367;&#27874;&#27169;&#27096;<br />
&#20778;&#12375;&#12367;&#21253;&#12415;&#36796;&#12435;&#12391;&#28040;&#12360;&#12390;&#12367;<br />
&#20280;&#12400;&#12375;&#12383;&#21491;&#33109;&#12395;<br />
&#26262;&#12363;&#12356;&#39080;&#12364;&#35302;&#12428;&#12390;&#12422;&#12367;&#12363;&#12425;<br />
<br />
&#36960;&#12367;&#12391;&#32862;&#12371;&#12360;&#12427;&#12288;&#26580;&#12425;&#12363;&#12356;&#22768;&#12395;<br />
&#38686;&#12435;&#12384;&#20001;&#25163;&#12434;&#36867;&#12373;&#12394;&#12356;&#12424;&#12358;&#12395;&#21483;&#12435;&#12384;<br />
<br />
&#12371;&#12398;&#12414;&#12414;&#36899;&#12428;&#20986;&#12375;&#12390;<br />
<br />
&#29990;&#12427;&#28145;&#32005;&#12398;&#12496;&#12521;&#12364;&#12288;&#21531;&#12398;&#19990;&#30028;&#12395;&#21682;&#12365;&#35463;&#12427;<br />
&#33980;&#12367;&#27969;&#12428;&#12427;&#26143;&#12395;&#12288;&#35352;&#25014;&#12392;&#37325;&#12394;&#12427;&#12522;&#12474;&#12512;<br />
<br />
&#33310;&#12356;&#19978;&#12364;&#12427;&#37504;&#33394;&#12398;&#32701;&#26681;&#12288;&#21531;&#12398;&#36527;&#65288;&#12363;&#12425;&#12384;&#65289;&#12395;&#38477;&#12426;&#12381;&#12381;&#12368;<br />
&#36965;&#12363;&#22818;&#24187;&#12398;&#26376;&#12408;&#12288;&#27704;&#36960;&#12395;&#38911;&#12367;&#26059;&#24459; <br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Rozen Maiden] Kinjirareta Asobi]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/11659/</link>
                    <category>rozen-maiden</category>
                    <pubDate>Sat, 07 Oct 2006 14:33:59 -0500</pubDate>
                    <dc:creator>~suiseiseki</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/11659/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete<br />
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii<br />
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo<br />
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU <br />
<br />
jibun to iu hitsugi no naka kokoro wa mata ugoiteru<br />
chigireta hane wa gekkou ni ikikaeri urumu wa<br />
yami yori mo kowai no wa kodoku <br />
futari no akashi jyuujika no moto de musabori mashou <br />
<br />
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete<br />
fureau koto no kiseki anata ga itooshii<br />
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa<br />
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU  <br />
<br />
tsumidemo ii suki to itte kindan no kuchibiru wo <br />
<br />
sekai wa sobietatsu oshiro GE-TO wo akeru no wa kami<br />
sonna fuuni michibiki tsuzukete soshite watashi no me wo<br />
fusaidara dareyori yasashiku<br />
namae wo yonde sonotoki shiru desho eien no imi wo <br />
<br />
bara no yubiwa majiete kawa no RIBON musunde<br />
kagami no ma no butoukai subete ga kuruoshii<br />
mayoikonde satoreyo meguru ai no rekishi wo<br />
namida de kazarou kuroi MARIA-JYU <br />
<br />
uso de wa iya suki to itte jyunketsu no kuchibiru de <br />
<br />
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete<br />
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii<br />
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo<br />
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU <br />
 <br />
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete<br />
fureau koto no kiseki anata ga itooshii<br />
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa<br />
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU <br />
<br />
kokoro kara suki to iu wa kegare naki kuchizuke wo <br />
<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Put on the collar of roses, and bite upon the silver chain<br />
Another one will die tonight--you are despicable<br />
Kneel down and lick the bitter drops of love<br />
A blue dressage* performed for the Angels<br />
 <br />
Within the casket called Myself, my soul yet moves<br />
Torn wings revive in the moonlight and grow wet<br />
More than darkness solitude is to be feared<br />
Under the Cross, let us indulge in the proof of our union <br />
<br />
Taking off the rose handcuffs, and holding each othersÃ¢â‚¬â„¢ white wrists<br />
It is the miracle of our embrace--you are beloved<br />
Kneel down and offer the painful words of love<br />
A red arabesque* soaking the bandages* <br />
<br />
Even if itÃ¢â‚¬â„¢s a sin, say that you love me with your forbidden lips<br />
 <br />
The World is a looming castle, its gates opened by God<br />
In that way I will lead you, and if you fill up my eyes<br />
More gently than anyone call out my name<br />
When that happens you will know the meaning of eternity <br />
<br />
Cross the rose rings and tie the leather ribbon<br />
ItÃ¢â‚¬â„¢s a ball held in the Room of Mirrors--everything is maddening<br />
Go astray and be enlightened in the history of turning love<br />
A black marriage decorated with tears <br />
<br />
I hate lies--tell me you love me with chaste lips <br />
<br />
Put on the collar of roses, and bite upon the silver chain<br />
Another one will die tonight--you are despicable<br />
Kneel down and lick the bitter drops of love<br />
A blue dressage performed for the Angels<br />
 <br />
Taking off the rose handcuffs, and holding each othersÃ¢â‚¬â„¢ white wrists<br />
It is the miracle of our embrace--you are beloved<br />
Kneel down and offer the painful words of love<br />
A red arabesque soaking the bandages <br />
<br />
Say that you truly love me with a pure kiss&--33;<br />
]]></description>
                 </item>
    </channel>
</rss>
